Prevod od "uraditi sve što" do Brazilski PT


Kako koristiti "uraditi sve što" u rečenicama:

Džoni, moram ti ovo reæi, ova kancelarija æe uraditi sve što je u našoj moæi... da pomogne tebi i tvojim roðacima.
Nem preciso dizer que este posto fará tudo... para ajudar o senhor e seus primos.
Ako uradite to mi æemo uraditi sve što poželite.
Se fizerem... Faremos qualquer coisa que quiserem.
Sada znam da ceš uraditi sve što je u tvojoj moci da me izbaviš.
Então agora eu sei que fará tudo que estiver ao seu alcance para eu sair.
Spremni smo uraditi sve što je potrebno.
Estamos preparados para fazer o que for necessário.
Jeste li se ikad zapitali je li ovo bilo sve što æete ikad uraditi, sve što æete ikad biti?
Você nunca desejou saber se isso era memso tudo o que sempre quis fazer, tudo o que quis ser?
Gledajte, Lajonel ce uraditi sve što može da bi sprecio Lexa da postane senator.
Olha, o Lionel vai fazer tudo que puder para impedir que o Lex se torne senador.
I siguran sam... da æete uraditi sve što bude potrebno da rešite pitanje Vaše žene.
E tenho certeza... que irá fazer o que for preciso para manter sua esposa na linha.
Obecao sam svojoj ženi da cu uraditi sve što mogu, da bih je spasio.
Prometi a minha esposa que faria de tudo para curá-la.
Kuæa æe uraditi sve što može da nas zaustavi.
A casa vai tentar de tudo pra nos parar.
Voleo bih da Vam dam do znanja da cemo uraditi sve što je u našoj moæi da vam damo ono što vam je potrebno.
Só quero que saiba que faremos tudo em nosso poder para que consiga o que precisa.
Madam, kunem vam se da æu uraditi sve što je u mojoj moæi da je zaštitim i da je podržim, i da je uvek držim u Kraljevoj dobroj i ljubaznoj milosti.
Madame, juro a vós que farei tudo em meu poder para proteger e apoiá-la... e mantê-la sempre nas boas e generosas graças do Rei.
Bio si jako pametan, talentovan, i obeæali smo da æemo uraditi sve što bude potrebno da bi ti osigurali svetlu buduænost, a to nije podrazumevalo da postaneš maloletni otac.
Muito inteligente. Nós nos comprometemos a fazer de tudo para que você tivesse um futuro brilhante. E o plano não previa você ser um pai adolescente.
Ne krivim Vas sto ne verujete u politiku, ali uveravam Vas da æu u narednih 48 sati uraditi sve što mogu da otkljuèam sadašnji zakon tako da se ovaj sektor obnovi on je dostojanstven i važan deo naše zajednice.
Bom, já sei que não acreditam muito nos políticos, mas asseguro a vocês que nas próximas 48 horas farei o que puder, para desbloquear as leis precedentes para que o setor de vocês volte a ter dignidade e um lugar que merece na nossa sociedade.
Upozoravam te da æu uraditi sve što mi je u moæi da te zaustavim.
Não podia me deixar tratar do assunto?
Ali, ako su ove vizije zaista prozor u buduænost, onda moramo uraditi sve što možemo da to okrenemo u našu korist.
Mas se as visões são mesmo janelas do futuro, devemos fazer o que pudermos para usá-las a nosso favor.
Ali uvjeravam vas da æemo uraditi sve što je u našoj moæi.
Mas asseguro que faremos tudo o que pudermos.
Njena mama svaki dan dolazi ovdje, dijeli te letke, koje uzimam jer...želiš uraditi sve što je moguce, ali...prihvatimo to, ona je samo bacena negdje u smece, zar ne?
Eu sei. -Certo. A mãe dela vem todos os dias distribuir folhetos, eu entendo, tem que fazer tudo que puder, mas vamos encarar, ela deve estar em alguma lixeira.
Ona će uraditi sve što može da zaštiti svoga sina.
Ela fará qualquer coisa possível para manter seu filho a salvo.
Mislim, ako možeš uraditi sve što prièaš, uèiniæeš da nekom momku glava eksplodira.
Quer dizer, se o seu corpo pode manter-se com a tua boca, você vai fazer a cabeça de um cara direito apenas pop do pescoço.
A u meðuvremenu æe uraditi sve što je moguæe da me drže dalje od tebe.
E no meio tempo, vão fazer o possível para nos afastarem.
Onda æemo uraditi sve što možemo da te zaštitimo, dan i noæ.
Certo, vamos fazer o possível para protegê-lo dia e noite.
Tako da æu uraditi sve što je potrebno da je spasim.
Então, faria qualquer coisa para salvá-la.
Znam da sam obeæala Loli da æemo uraditi sve što je u našoj moæi da uništimo Lili.
Sei que prometi à Lola que faríamos tudo para destruir Lily.
Molim vas za oproštaj i zaklinjem se kako æu uraditi sve što je u mojoj moæi kako bi Frejevi od Prelaza i Starkovi od Zimovrela mogli ponovo biti prijatelji.
Eu imploro vosso perdão... e comprometo-me a fazer o que puder para reparar isso para que os Frey da Travessia e os Stark de Winterfell possam, mais uma vez, ser amigos.
Mogu uraditi sve što je potrebno.
Posso fazer o que é preciso.
Da oèuvamo vaše prijateljstvo, Ketrin i ja æemo uraditi sve što je potrebno.
Para manter a sua amizade, Catherine e eu iríamos aonde for preciso.
Ne mogu ti vratiti te godine, Alison, ne mogu, ali obeæavam ti da æu uraditi sve što je u mojoj moæi da ti pomognem da ih zaboraviš.
Eu não posso te devolver esse anos. Alison, eu não posso, mas eu prometo que vou fazer o que puder para te ajudar a esquecê-los.
Vidi, Džesika, možeš pretpostaviti kako æe ovaj farma deèko uraditi sve što ti želiš, ali mislim da svi znamo da on igra u mom timu.
Com certeza. Olha só, Jessica, pode fazer suposições à vontade sobre como esse fazendeiro vai fazer a escolha dele, mas acho que todos sabemos que ele joga no meu time.
Zato što æe uraditi sve što zatraži, bez pitanja.
Porque ela fará qualquer coisa, sem perguntas.
Mogu da vam obeæam da æemo uraditi sve što možemo.
Prometo que faremos tudo que for possível.
Ali Karen i ja æemo uraditi sve što možemo.
Mas Karen e eu faremos o que pudermos.
Reæi æu i uraditi sve što treba da zaštitim svog sina.
Direi ou farei o que for preciso para proteger meu filho.
Sam moram uraditi sve što je u mojoj moæi da izgleda kao da sam upozorio vlasti.
Precisei fazer tudo que pude para parecer que avisei as autoridades.
Obeæavam da æemo uraditi sve što je u našoj moæi.
Esperamos não chegar a esse ponto. Faremos tudo que estiver ao nosso alcance.
Ali reæi æu ti, da æu uraditi sve što trebam da uradim.
Mas garanto que vou fazer o que for preciso.
Mej, ako ne mogu da idem u misiju sama, onda æu sigurno uraditi sve što mogu odavde.
Daisy... May, se não estou autorizada a ir nessa missão... vou fazer tudo o que puder daqui.
Uèiniæu da izaðeš živ iz ovoga... a ti æeš uraditi sve što ti ja kažem.
Vou deixar que saia vivo dessa... mas vai fazer tudo o que eu mandar.
Obeæavam ti da æu uraditi sve što je u mojoj moæi da ga privedem pravdi.
Prometo que farei tudo em meu poder para que ele seja levado à Justiça.
Vratiæemo se unazad, uraditi sve što možemo da naðemo Primarnog pre nego što preostali Glasnici izazovu paradoks.
Voltamos, fazemos o possível para localizar o Primordial antes de os Mensageiros criarem o paradoxo.
Uraditi sve što treba da poraziš neprijatelja!
Fazer o necessário para derrotar os inimigos.
Verujem da trebamo uraditi sve što možemo da vratimo kæerku kuæi.
Acredito que faríamos tudo que pudéssemos fazer pra ter nossa filha de volta.
Nolan mi je obeæao da æe uraditi sve što može.
Prometo que Nolan está fazendo tudo o que ele pode.
Ali kad sam izašao, zakleo sam se da ću uraditi sve što mogu da bih bio siguran da momci kao oni s kojima sam bio zatvoren ne moraju da protraće više vremena od onoga koje su već protraćili.
Mas quando eu sai, eu jurei que iria fazer o que eu pudesse para me certificar que caras como àqueles com quem eu estava preso náo tivessem que perder nada mais das suas vidas do que já tinham perdido.
Stoga sam odlučio u svojoj glavi da ako ikada budem pušten iz zatvora da ću uraditi sve što je u mojoj moći da pomognem da se to promeni.
Então, eu decidi que, se eu fosse libertado da prisão, eu faria tudo que estivesse a meu alcance para ajudar a mudar isso.
Ljudi sa ove strane će uraditi sve što mogu da zaustave ovakve organizacije jer se osećaju ugroženim.
O pessoal do lado de lá fará tudo o que pode para impedir o sucesso destas formas organizacionais, porque se vêem ameaçados por elas.
1.8908870220184s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?